Грамотное написание слов о еде

Коварные слова, в которых так и хочется написать не ту букву, подстерегают нас везде. Как ни странно, больше всего таких слов встречается в меню. Если уж с «экспрессо» и прочими заковыристыми названиями напитков разобрались, то с названиями блюд еще есть проблемы. Чтобы у грамотных гурманов не пропадал аппетит от этих досадных ошибок, пробуем с ними разобраться.


ошибки в словах это
? Depositphotos

Редакция «Так Просто!» собрала десять самых злободневных ошибок в словах, которые порой проскакивают в меню даже самых фешенебельных заведений.

Слова, в которых допускают ошибки

  • Ассорти жаренных сыров
    Сыр тоже можно жарить, отличная закуска, к слову. Вот только название написано неверно. С жаркой вообще всё не так просто в русском языке. Нужно знать, где написать одну «н», а где две. Определиться помогут зависимые слова, а точнее их наличие или отсутствие. В этом случае зависимых слов нет, а значит, пишем одну «н».

    Если добавить к словосочетанию еще два слова — «ассорти жаренных на сковороде сыров», то написание меняется и появляется двойная «н». Всё зависит от формулировки.


    ошибки в словах смешные
    ? Depositphotos

  • Овощи-гриль, картофель-фри
    Сразу спойлер: там не нужен дефис. Названия блюд, приготовленных на гриле, пишутся раздельно и без дефиса: овощи гриль, курица гриль. В случае картофеля фри действует то же правило. Никаких премудростей, просто запоминаем.


    смешные ошибки в словах
    ? Depositphotos

  • Пол цыпленка на гриле
    Вряд ли предполагалось выяснять именно пол цыпленка, просто кто-то не запомнил правила. На деле сложного ничего нет: если «пол» стоит перед согласной, то слово пишется слитно. Именно поэтому правильно будет «полцыпленка».

    Конечно же, есть парочка исключений в словах, вторая часть которых начинается на «л»: пол-литра, пол-лимона. Также оставляем дефис, если после «пол» стоит гласная.


    ошибки в написании слов
    ? Depositphotos

  • Ужин по мексикански
    Вкуснейший ужин, наверное, вот только чего-то не хватает. Здесь потерялся дефис. Мы уверены, что это просто опечатка и ты уж точно об этом знаешь, но не будет лишним напомнить. Приставка «по-» со словами пишется слитно, но в наречиях на -ому/-ему, -ки, -ьи — через дефис. Например, ужин по-мексикански, картофель по-домашнему. Как сразу вкуснее стало.